[歌詞] Blue Flame – Alice Nine – Kanji – Romanji – Vietnamese translate

BLUE FLAME

Nhạc: Saga

Lời: Shou

 

 

傘は差さずにいる / kasa wa sasazuni iru / Anh cứ đứng không dưới làn mưa mà không che ô.
雨音達 踊る ワルツを / amaototachi odoru warutsu wo / Những tiếng mưa đang dệt nên một điệu waltz.
肩で 感じていたくて 今 瞳を閉じた / kata de kanjiteitakute ima hitomi wo tojita / Giờ đây anh khép lại đôi mắt mình và cảm nhận những giai điệu ấy rơi trên bờ vai.

冷たくなってしまう程 確かに感じる温度は / tsumetakunatte shimau hodo tashika ni kanjiru ondo wa / Trời càng lạnh thêm thì càng cảm nhận được sự ấm áp
胸で燃える 碧い 火のようで / mune de moeru aoi hi no you de / đốt cháy tận trái tim giống như ngọn lửa màu xanh.

(not)too late, too late, too late

まだ 愛してると言って/ mada aishiteru to itte / Nói rằng anh vẫn còn yêu rất nhiều.
ありふれた言葉、届かない 届かない 君の 背中 / arifureta kotoba todokanai todokanai kimi no senaka / Những lời nói đơn điệu ấy không đến được với em chẳng thể nào đến được với em
もう 叫んだ願いも 雨に流されて 忘れられぬまま / mou sakenda negaimo ame ni nagasarete wasurerarenu mama / Dù có hét lên cầu xin thì những lời ấy vẫn trôi theo làn mưa, vẫn chẳng thể quên được

薔薇は散り果てたね / bara wa chiri hateta ne / Những đóa hồng đã lìa cành
甘い痛み 残す 想い出 / amai itami nokosu omoidasu / Chỉ còn sót  lại những kỉ niệm là nỗi đau ngọt ngào.
「遅い」事はない筈で / “osoi” kota wa nai hazu de / Chắc rằng sẽ không bao giờ “muộn”
また歩き出すから / mata arukidasu kara/ bởi anh sẽ lại bước tới

掌に残る香りを 忘れてしまう、その前に / te no hira ni nokoru kaori wo wasurete shimau sono mae ni/ Hương thơm nơi bàn tay ấy, anh đã quên mất từ trước đó rồi
筋書きさえ 書き換えてゆくよ / suji kakisae kakikaete yuku yo/ Anh sẽ viết lại cốt truyện cho câu chuyện của hai đứa mình

(not)too late, too late, too late

また、願えば傷つき 涙は絶えない 解ってる 解ってる 僕の弱さ / mata nagaeba kizu tsuki  namida wa taenai wakatteru wakatteru boku no yowasa / Nếu lại mong mỏi sẽ lại tổn thương, nước mắt không kìm được cứ tuôn rơi , đó chính là sự yếu mềm của anh
でも 君に触れた事 過ごした季節も 無駄にしたくない / demo kimi ni fureta koto sugoshita kisetsu mo / Cho dù thế anh vẫn không muốn khoảng thời gian bên em, được chạm vào em trở thành vô nghĩa

数えきれないよ 君が くれたもの / kazoekirenaiyo kimi ga kureta mono/ Khó có thể đếm hết được những gì em đã đem lại cho anh
記憶の中で せめて そばに 居たい / kioku no naka de semete soba ni itai/ Ít nhất thì anh muốn được cùng em trong hồi ức ấy.
悲しみを消して 愛しさを消して 楽になれるかな 忘れられるかな? / kanashimi wo keshite aishisa wo keshite raku ni nareku kana wasurerareru kana/ Xóa đi nỗi đau trong tim, xóa đi niềm yêu thương liệu rằng anh có thể thấy dễ chịu hơn hay có thể quên được tất cả.

(not)too late, too late, too late

まだ 愛してると言って/ mada aishiteru to itte / Nói rằng anh vẫn còn yêu rất nhiều.
ありふれた言葉、届かない 届かない 君の 背中 / arifureta kotoba todokanai todokanai kimi no senaka / Những lời nói đơn điệu ấy không đến được với em chẳng thể nào đến được với em.
もう 叫んだ願いも やがて虹になり 光が射すまで / mou sakenda negai mo yagate  niji ni nari hikari ga sasu made / Anh đã hét lên thật to lời cầu xin, chẳng mấy chốc mà ánh sáng sẽ phản chiếu lên bầu trời và cầu vồng sẽ hiện ra.

Kanji lyrics: j-lyrics

V-trans: Vernon SJ Kohara

 

[歌詞] Gemini-0-eternal – Alice Nine – Kanji Romaji

Gemini-0-eternal

 Lyrics :将

Music :沙我

ただ 流れてゆく風景 / Tada nagarete yuku fuukei

何も 感じなくなっていた / nani mo kanji naku natteita

思い焦がれてゆく 君の音/ omoi kogarete yuku kimi no ne

今は 過去に置き忘れていた / ima wa kako ni oki wasureteita

声は届かない / koe wa todokanai
あぁ 影絵さえ 消えた / aa… kage sae kieta

ただ 流れてゆく情景 / Tada nagarete yuku joukei

何故に 人は行き交うのかと / naze ni hito wa yuki kau no kato

そっと 胸に手、当ててみても / sotto mune ni te,  atete mitemo

虚しく 刻まれていく実感 / munashiku kizamarete iku jikkan

宛てなく 生まれ落ちた 数億の生の中 / Atenaku  umae ochita  suuoku no sei no naka
あなたと 出会えたよ / anata to deaeta yo

零れ 落ちた雫、涙 永久の途中 / kobore  ochita shizuku,  namida  towa no tochuu

答えは出ないけど / kotae wa denai kedo
透明な 其の君の笑顔が / toumeina sono kimi no egao ga
心の底に 消えない炎 点けたまま/ kokoro no soko ni kienai honoo tsuketa mama
想い出の中 / omoide no naka…

永遠は 君のもと沈み落ちる… / Eien  wa kimi no moto shizumi ochiru …

落日の鳥達は 明日へ向かい/ rakujitsu no tori tachi wa asu e mukai

愛した記憶だけ 僅かに僕を繋ぐ / aishita kioku dake wazuka ni boku wo tsunagu
金色に染められた 世界は暮れ / konjiki ni somerareta sekai wa kure…

出典 : http://j-lyric.net/cd/zB004DYVLB6/t440630.html

Romaji: vernonkohara

[歌詞] 4U – Alice Nine – Kanji Romaji

「4U」

Alice Nine

 

星屑 水面に浮かべ 此処ではない何処かへと / hoshikuzu minamo ni ukabe koko de wa nai doko ka e to

 

漕ぎ出す月の海 何番地かわからないけれど / kogidasu tsuki no umi nanbanchi ka wakaranai keredo

 

想い、焦がれてく あなたへ / omoi, kogareteku anata e

 

 

君の為に今 何が出来る? 小さな光だとしたって / kimi no tame ni ima naniga dekiru? chiisana hikari datoshitatte

 

今僕が感じている様な 優しさ 君にもあげたいよ / ima boku ga kanjiteiru youna yasashisa kimi ni mo agetaiyo

 

 

漂う 命の星で 出会いは必然だった / tadayou inochi no hoshi de deai wa hitsuzen datta

 

理由(訳)など見つからない、君を愛する感情には / wake nado mitsukaranai, kimi wo aisuru kanjou ni wa

 

 

悠久の刻(時)超え あなたへ / yuukyuu no toki koe anata e

 

 

抱きしめた 熱は冷めないまま 瞳が君を求めてる / dakishimeta netsu wa samenai mama hitomi ga kimi o motometeru

 

欠けた月を 繋ぎ合わせるよ こころが、一つになってゆく /kaketa tsuki wo tsunagi awaseruyo kokoro ga, hitotsu ni natte yuku

 

 

悲しいなら 泣いて / kanashii nara naite

 

嬉しいなら 笑みを 一人じゃない /ureshii nara emi wo  hitori janai

 

 

「ありがとう」 / 「arigatou」

 

君がいたから 歩いて来れた 小さな光だとしたって /    kimi ga itakara aruite koreta chiisana hikari dato shitatte

 

離れてても 信じてく事の強さを 教えてくれたね / hanaretetemo shinjiteku koto no tsuyosa o oshiete kureta ne

 

 

悲しいから 泣いて / kanashii kara naite

 

嬉しいから 笑みを / ureshii kara emi wo

 

同じ道でずっと 奏でていこう / onaji michi de zutto kanadete yukou

[歌詞] The Beautiful name – Alice Nine – Kanji Romaji

静寂の夜を越えて 分ち合える物がある  / Seijaku no yoru wo koete wakachiaeru mono ga aru

だから今 手を差し伸べ 籠の中を見つめてる / Dakara ima te wo sashinobe kago no naka wo mitsumeteru

風は華やかに 春の調べを奏で / Kaze wa hanayaka ni haru no shirabe wo kanade

世界の終わりで 探していた/ Sekai no owari de sagashite ita

大切な物は 只、ひとつ。/ Taisetsu na mono wa tada hitotsu

音速を超えて 融け合えば、ほら / Onsoku wo koete toke aeba hora

時さえも必要ないさ / Toki sae mo hitsuyounai sa

僕達は歩き続け 時に迷い、すれ違う。 / Bokutachi wa arukitsuzuke Toki ni mayoitsure chigau

だから今 歌を贈ろう 解けた糸紡ぐように / Dakara ima uta wo okurou Todoketa ito semuku you ni

銀河は輝いて 心を打ち抜く / Ginga wa kagayaite kokoro wo uchi nuku

跳べ、鮮やかに / tobe azayaka ni

太陽の碧さ 天使のパレード / Taiyou wo no aosa tenshi no parade

変わらずにいたい この想い / Kawarazuni itai kono omoi

同じ風景にピアノをのせて / Onaji fuukei ni piano wo nosete

またここで、きみに会いたい / Mata koko de kimi ni aitai

叶うなら 願わせてくれ / Kanau nara negawasetekure

忘れてしまう前に / Wasurete shimau mae ni

幾つもの巡リ合いの中で / Ikutsu mono meguri ni ai no naka de

いま、きみの名を呼ぼう / Ima kimi no na wo yobou!

Earth of silence
Confused universe
Graced the beautiful name
(And I sing) buzz love song

世界の終わりで 探していたものは / Sekai no owari de sagashiteita mono wa

終わらない明日への讃歌 / Owaranai ashita e no sanka

失くしたカケラを埋め合わすように / Nakushita kakera wo mume awasu youni
いま、此処できみの名を呼ぼう / Ima, koko de kimi no na wo yobou.

離れても 何処かのきみへ / Hanaretemo dokoka no kimi e
離れても 何処かのきみへ / Hanaretemo dokoka no kimi e

[歌詞] 虹の雪 (Niji no Yuki) – Alice Nine Kanji – Romaji – Vietnamese translate

虹の雪 (Niji no Yuki)

Lyrics:

Music:

Single ballad: Niji no Yuki (21.12.2011)

二人の足跡 / Futari no ashi ato / Dấu chân đôi ta in trên nền tuyết trắng

降り続く白に消えてく/ Furi tsuzuku shiro ni kieteku/ màu trắng tinh khôi đang rơi  xuống dần biến mất

溶けてはくれない 想い出ひとつ / Tokete wa kurenai omoi de hitotsu/ Chỉ có một kỉ niệm mãi không thể phai nhòa

肩にまた、はらりと落ちて / Kata ni mata harari to ochite/ lại một lần nhẹ nhàng rơi rơi trên vai ai

微かな吐息や/ Kasukana toikiya/ Hơi thở yếu ớt

薄れてく 君の体温 / Usureteku kimi no taion/ cùng với hơi ấm của em nhạt dần

遠ざかってゆく 熱と等しく/ Toozakatte yuku netsu to hitoshiku/ sự nồng nhiệt ấy giờ đã là quá xa vời với anh

想いも冷めれば 楽だったのに / Omoi mo samereba raku datta noni/ Nếu có thể làm lạnh đi những kỉ niệm ấy thì thật dễ chịu biết bao

悲しみを隠すような 笑顔が痛くて / Kanashimi wo kakusu youna egao ga itakute/ Nụ cười đau xé lòng như che giấu nỗi phiền muộn

優しい嘘に 気付けないまま 掌は離れた / Yasashii uso ni kizu kenai mama teno hira wa hanareta/ Đôi ta xa nhau mà chẳng nhận ra được lời nói dối dịu dàng ấy

 

君に逢いたい / Kimi ni aitai /Anh muốn gặp em

記憶の中さえも / kioku no naka sae mo/ dẫu chỉ trong hồi ức muộn màng
雪に染められてしまう前に / Yuki ni somerarete shimau mae ni / trước khi nhuốm màu tuyết trắng

繋いだ指先に残った / Tsunaida yubi saki ni nokotta /chỉ còn lại là những ngón tay đan chặt
熱は消えないよ / netsu wa kienaiyo/ Sự nồng ấm sẽ mãi còn
代わりなどなくて / Kawari nado nakute/  không gì thay thế
溶けた涙は虹に消えてゆく / Toketa namida wa niji ni kieteyuku/ Những giọt lệ tan chảy đã hóa thành cầu vồng

 

月が眠った日の朝には / Tsuki ga nemutta hi no asa ni wa / Khi ánh trăng ngủ yên cũng là lúc ngày mới ló rạng

乱反射(はんしゃ)する白銀の雪が / Hanshasuru haku hiru no yuki ga/ Những bông tuyết phản chiếu kia

変えてゆく / kaete yuku/ đang biến đổi
冷たい孤独や 想い焦がれた日々さえも / tsumetai kodokuya omoi kogareta hibi saemo/ Dẫu chỉ là nỗi cô đơn lạnh lẽo cùng những chuỗi ngày nhớ nhung khắc khoải

 

二度と咲かない 花を待つ事では / Nidoto sakanai hana wo matsu koto de wa/ Anh vẫn sẽ đợi chờ đóa hoa sẽ không bao giờ nở lần thứ hai

止まる時間さえ動かせない / Tomaru jikan sae ugokasenai/ chỉ cần thời gian ngững mãi mãi không chảy trôi

あの日の 君の待つ所へ / Ano hi no kimi no matsu tokoro e/ nơi anh cũng đã từng đợi em ngày hôm ấy

駆けて戻れたら 何度だっていい / Kakete modoretara nando datte ii/ Nếu có thể quay bước trở lại thì dù bao nhiêu lần đi chăng nữa anh vẫn sẵn lòng

今の僕が消え去ったとしても / Ima no boku ga kie satta toshitemo/ Ngay cả khi anh giờ đây sắp biến mất khỏi thế gian này

君に逢いたい / Kimi ni aitai / Anh vẫn muốn gặp em

記憶の中さえも / kioku no naka sae mo / dẫu chỉ trong hồi ức muộn màng
雪に染められてしまう前に / Yuki ni somerarete shimau mae ni/ trước khi nó nhuốm màu tuyết trắng

繋いだ指先に残った / Tsunaida yubi saki ni nokotta / chỉ còn lại là những ngón tay đan chặt

君の温もりを / kimi no nukumori wo/ Để hơi ấm nồng nàn nơi em

色褪せない様に / iro asenai youni/ mãi không phai nhòa

一人、枯れた声で歌うから / hitori dareta koede utau kara/ anh vẫn sẽ một mình hát lên bằng giọng hát héo mòn

君が / kimi ga / Em
君が / kimi ga / người dấu yêu
君がいない /  kimi ga inai/ em đã không còn ở đây nữa

真っ白な世界で / masshiro na sekai de/ Trong thế giới trắng xóa này đây

ひとつ / hitotsu/ chỉ có một
ひとつ / hitotsu / có một thứ
踏みしめよう / fumi shimeyou/ sắp cất bước ra đi

雪を虹に変えて / yuki wo niji ni kaete/ hãy biến những hạt tuyết hóa thành cầu vồng

 (Credit to: Harukimiki@kites.vn or vernonkohara.wordpress)

[歌詞] Waterfall – Alice Nine (TOKYO GALAXY 2011) Kanji – Romaji – Vietnamese translate

Waterfall

Lyrics: Shou

Music : Alice Nine

Original: Studio album- Vandalize (14/1/2009)

From: TOKYO GALAXY
Alice Nine Live Tour 10
“FLASH LIGHT from the past”
FINAL at Nippon Budokan

Original lyrics (Kanji + Romaji):  alicenine.org

Download video:  http://www.mediafire.com/?291kzn4dk247gsd

ここにいるみんなが今日来れなかった奴も含めて、もし、俺達から…俺達のところから…離れて行ってしまったとしても、俺達は絶対にこの手を伸ばして、その引かれた手を必ず掴みにいくから。お前らが、どんな時でも俺達はここにいるから。── 将(TOKYO GALAXY) (alice9ch_bot@twitter)

 

流れ落ちる記憶 / Nagare ochiru kioku / Kí ức chảy xuống
やがて川になり 海へ / Yagate kawa ni nari umi e / Chẳng mấy chốc thành những dòng sông đổ ra biển

形成してゆく要素 / Keisei shite yuku youso / Những yếu tố được tạo thành
幾つもの 愛 言葉 / Ikutsu mono ai kotoba / Bao nhiêu những lời yêu thương
幾つもの 傷 犠牲 / Ikutsu mono kizu gisei/ Bao nhiêu sự hi sinh cho những nỗi đau

 

I’m falling down to the dark, but I can’t say good-bye to you
searching for own pieces /  Tôi đang chìm đắm giữa bóng tối, nhưng chẳng thể nói lời tạm biệt đến em. Tìm kiếm những mảnh ghép cho riêng mình

 

スローに映る過程 / suroo ni utsuru katei / Quá trình phản chiếu một cách chậm rãi
積み重なる意志 希望 / Tsumi kasanaru ishi kibou / Những hi vọng chất chứa đầy ý chí

選んだのは道じゃなく /  Eranda no wa michi ja naku / Sự lựa chọn của chúng ta không phải là những con đường
教えてくれた友と /  Oshiete kureta tomo to / Cùng với những người bạn đã dạy cho ta
未来を願う 誓い / Mirai wo negau chikai / Đó lời thề  cầu nguyện đến tương lai

I’m falling down to the dark, but I can’t say good-bye to you
searching for own pieces / Tôi đang chìm đắm giữa bóng tối, nhưng chẳng thể nói lời tạm biệt đến em. Tìm kiếm những mảnh ghép cho riêng mình

涙落ちゆく時 拭えなかったものは 安らぎにも似た 色褪せない 碧の日々 /  Namida ochi yuku toki nuguenakatta mono wa yasuragi ni mo nita iro asenai
Ao no hibi / Khi những dòng lệ rơi rơi chẳng thể xóa nhòa cũng chỉ như sắc màu những ngày tươi đẹp không thể mờ phai
だから、僕は僕のままで 君と生きよう。痛まぬ傷は無い / Dakara, boku wa boku no mama de kimi to ikiyou. Itamanu kizu wa nai / Vì lẽ đó anh sống bên em với chính mình bây giờ. Chẳng có vết thương nào mà không đau đớn cả
遠すぎた あの空へ / Toosugita ano sora e / Hướng tới bầu trời đang trôi quá nhanh kia

Be with you, I’ll be with you, 君が望む 永久の先まで / BE WITH YOU
I’LL BE WITH YOU, kimi ga nozomu towa no saki made / Anh sẽ bên em, sẽ ở bên em đến tận ngàn năm sau như em hằng mong muốn

 

僕は生まれ 四期の終わりを知る / Boku wa umare shiki no owari wo shiru / Anh đang sống và anh biết bốn mùa qua đi
瓦礫の中から咲く花 / Gareki no naka kara saku hana / Bông hoa vẫn nở từ giữa đống đổ nát

廻り巡る青き星の片隅で 落ちてゆく雫 誰にも知られずに / Mawari meguru aoki hoshi no katasumi de ochite yuku shizuku dare ni mo shirarezu ni / Chẳng ai biết được xung quanh ngôi sao xanh góc bên ấy có những giọt đang rơi
だから、僕は僕のままで 君と生きよう。美しく燃えた 涙が乾くまで / Dakara, boku wa boku no mama de kimi to ikiyou. Utsukushiku moeta namida ga kawaku made / Vì lẽ đó anh sống bên em với chính mình bây giờ. Đến khi vẻ đẹp lộng lẫy bị thiêu trụi, dòng nước mắt cũng đã cạn khô

ひとり、宇宙というオルゴールが泣いてる / Hitori, uchuu to iu orugooru ga naiteru / Chiếc hộp âm nhạc mang tên vũ trụ kia đang một mình thổn thức
だから、僕は僕のままで 君と生きよう / Dakara, boku wa boku no mama de kimi to ikiyou / Vì lẽ đó anh sống bên em với chính mình bây giờ

Be with you,  I’ll be with you, 君が望む 永久の先まで / BE WITH YOU
I’LL BE WITH YOU, kimi ga nozomu towa no saki made / Anh sẽ bên em, sẽ ở bên em đến tận ngàn năm sau như em hằng mong muốn

 

もや聞こえてるかな / moya kikoeteru kana / Giữa màn sương em có nghe thấy chăng

僕が君を呼ぶ声  / boku ga kimi wo yobu koe / Tiếng anh đang gọi em

小さくとも 弱くとも歌い続けよう / chiisaku tomo yawaku tomo utai tsuzukeyou / Cho dù là nhỏ bé,  yếu ớt nhưng anh sẽ vẫn tiếp tục hát vang

やがて世界が変わり 人が忘れた花も / yagate sekai ga kawari hito ga wasureta hana mo / Cho dù chẳng bao lâu nữa nữa thế giới sẽ đổi thay  con người sẽ quên đi cả những đóa hoa

記憶というえくでて描き続けよう / kioku toiu ekudete egaki tsuzukeyou  / Anh vẫn sẽ không ngừng dệt nên bức tranh kí ức

 

Be with you,  I’ll be with you / Anh sẽ bên em, sẽ ở bên em

たとえ明日が闇の中でも / tatoe asu ga yami no naka demo / Cho dù ngày mai đây là bóng tối bủa vây

Be with you,  I’ll be with you / Anh sẽ bên em, sẽ ở bên em

離れてもどこかの君へ / Hanaretemo doko ka no kimi e / Và dù có chia xa anh vẫn luôn hướng về nơi em

離れてもどこかの君へ / Hanaretemo doko ka no kimi e / Và dù có chia xa anh vẫn luôn hướng về nơi em.

 

(Credit to: Harukimiki@kites.vn or vernonkohara.wordpress)