[歌詞] Blue Flame – Alice Nine – Kanji – Romanji – Vietnamese translate

BLUE FLAME

Nhạc: Saga

Lời: Shou

 

 

傘は差さずにいる / kasa wa sasazuni iru / Anh cứ đứng không dưới làn mưa mà không che ô.
雨音達 踊る ワルツを / amaototachi odoru warutsu wo / Những tiếng mưa đang dệt nên một điệu waltz.
肩で 感じていたくて 今 瞳を閉じた / kata de kanjiteitakute ima hitomi wo tojita / Giờ đây anh khép lại đôi mắt mình và cảm nhận những giai điệu ấy rơi trên bờ vai.

冷たくなってしまう程 確かに感じる温度は / tsumetakunatte shimau hodo tashika ni kanjiru ondo wa / Trời càng lạnh thêm thì càng cảm nhận được sự ấm áp
胸で燃える 碧い 火のようで / mune de moeru aoi hi no you de / đốt cháy tận trái tim giống như ngọn lửa màu xanh.

(not)too late, too late, too late

まだ 愛してると言って/ mada aishiteru to itte / Nói rằng anh vẫn còn yêu rất nhiều.
ありふれた言葉、届かない 届かない 君の 背中 / arifureta kotoba todokanai todokanai kimi no senaka / Những lời nói đơn điệu ấy không đến được với em chẳng thể nào đến được với em
もう 叫んだ願いも 雨に流されて 忘れられぬまま / mou sakenda negaimo ame ni nagasarete wasurerarenu mama / Dù có hét lên cầu xin thì những lời ấy vẫn trôi theo làn mưa, vẫn chẳng thể quên được

薔薇は散り果てたね / bara wa chiri hateta ne / Những đóa hồng đã lìa cành
甘い痛み 残す 想い出 / amai itami nokosu omoidasu / Chỉ còn sót  lại những kỉ niệm là nỗi đau ngọt ngào.
「遅い」事はない筈で / “osoi” kota wa nai hazu de / Chắc rằng sẽ không bao giờ “muộn”
また歩き出すから / mata arukidasu kara/ bởi anh sẽ lại bước tới

掌に残る香りを 忘れてしまう、その前に / te no hira ni nokoru kaori wo wasurete shimau sono mae ni/ Hương thơm nơi bàn tay ấy, anh đã quên mất từ trước đó rồi
筋書きさえ 書き換えてゆくよ / suji kakisae kakikaete yuku yo/ Anh sẽ viết lại cốt truyện cho câu chuyện của hai đứa mình

(not)too late, too late, too late

また、願えば傷つき 涙は絶えない 解ってる 解ってる 僕の弱さ / mata nagaeba kizu tsuki  namida wa taenai wakatteru wakatteru boku no yowasa / Nếu lại mong mỏi sẽ lại tổn thương, nước mắt không kìm được cứ tuôn rơi , đó chính là sự yếu mềm của anh
でも 君に触れた事 過ごした季節も 無駄にしたくない / demo kimi ni fureta koto sugoshita kisetsu mo / Cho dù thế anh vẫn không muốn khoảng thời gian bên em, được chạm vào em trở thành vô nghĩa

数えきれないよ 君が くれたもの / kazoekirenaiyo kimi ga kureta mono/ Khó có thể đếm hết được những gì em đã đem lại cho anh
記憶の中で せめて そばに 居たい / kioku no naka de semete soba ni itai/ Ít nhất thì anh muốn được cùng em trong hồi ức ấy.
悲しみを消して 愛しさを消して 楽になれるかな 忘れられるかな? / kanashimi wo keshite aishisa wo keshite raku ni nareku kana wasurerareru kana/ Xóa đi nỗi đau trong tim, xóa đi niềm yêu thương liệu rằng anh có thể thấy dễ chịu hơn hay có thể quên được tất cả.

(not)too late, too late, too late

まだ 愛してると言って/ mada aishiteru to itte / Nói rằng anh vẫn còn yêu rất nhiều.
ありふれた言葉、届かない 届かない 君の 背中 / arifureta kotoba todokanai todokanai kimi no senaka / Những lời nói đơn điệu ấy không đến được với em chẳng thể nào đến được với em.
もう 叫んだ願いも やがて虹になり 光が射すまで / mou sakenda negai mo yagate  niji ni nari hikari ga sasu made / Anh đã hét lên thật to lời cầu xin, chẳng mấy chốc mà ánh sáng sẽ phản chiếu lên bầu trời và cầu vồng sẽ hiện ra.

Kanji lyrics: j-lyrics

V-trans: Vernon SJ Kohara